- 現在位置 :
- 海外引越しのエコノムーブジャパン トップ >
- お客様の声(オセアニア・南太平洋)
お客様の声(オセアニア・南太平洋)
オセアニア・南太平洋のお客様からいただいた声をご紹介いたします。
2019年11月 日本からオーストラリアへチワワを送られたYHさまより
島様、
この度は愛犬をオーストラリアへ無事に送り届けてくださり大変ありがとうございました。私が先に渡豪し、犬は1ヶ月遅れての渡豪でしたので、犬を預かっていた私の両親に負担や困惑がないようにご配慮くださり感謝しております。
私が渡豪ギリギリまでフルタイムで仕事をしていたこともあり、輸出に関する手配全てをお任せしましたが、期待以上にきめ細やかなサービスを提供していただきました。
島様はこれまでにたくさんのペットを海外へ送った経験だけでなく、大変お人柄も素晴らしい方ですので、自信を持ってこれから海外へ大事なペットを連れて行かれる方にお勧めします。
2016年10月 東京都練馬区⇒オーストラリアパースへ犬を送られた MNさまより
この度は本当にお世話になりありがとうございました。先週の土曜日に無事パースに到着しました。小型犬の長旅プラス拘留施設での10日間の検疫、その後メルボルンからパースへの5時間のフライト、本当に心配していたのですが、当の本人はピンピンとても元気に到着しました。
当初は自分でも手続きができるだろうと軽く見ていたのですが、オーストラリアの検疫の複雑さ、日本出国の手続きや、犬を輸送する手続き、とてもとても個人ではできないことを痛感したころ島さんの会社を知りお世話になることができました。事情があり、出発間際にレックスだけの出国を遅らせた関係で、手続きや病院での検査をすべてやり直すこになったにも関
わらず、毎回ご親切に対応していただき、本当に救われる思いでした。ありがとうございます。
東京にいたころは、他の犬と関わることもなかったのですが、大自然に囲まれたくさんの犬と毎日元気に公園を駆け回っています。
本当に本当にご親切に誠意にご対応いただきありがとうございました。
島さんの会社のご発展とご多幸をこころよりお祈りいたします。
ありがとうございました。
2016年3月 沖縄⇒オーストラリア・パースへ引越したHK様より
エコノムーブジャパン様
この度は海外引越しの際に本当にお世話になりました。海外引越しは初めてだったので(多くの人にとってそうだと思いますが)分からないことばかりが続きました。
国内の引越しとは全く違い、業者の方との綿密なやり取りが必要で、僕たちも荷物が現地に到着するまで、必要な書類や手続き上の不明点が数多くありました。車の「輸入証明(Import approval)取得」や「所有者が海外転出している場合の輸出抹消仮登録」など一筋縄ではいかないことが次々に出て来て、エコノムーブジャパンさんにはその都度細かく「辛抱強く」対応していただき、無事に家財と車を輸送することができました。
海外引越し業者の中には「エコノムーブジャパン」と似通った紛らわしい社名を付けたところがありますので注意してください。僕たちも最初は「MJ」(担当T)というところに間違って依頼してしまいましたが、あまりに仕事がいい加減なため途中でエコノムーブジャパンさんに切り替えました。MJ社の見積もりは「格安」だったのですが、エコノムーブジャパンさんの価格も最終的には国内輸送の手配やコンテナへの積み込みなど工夫していだいて、それとほぼ同額になりました。しかし人とサービスはお金では買えません。MJ社は引越日2ヶ月前の解約にもかかわらず、また下見に来たわけでもなく事前に梱包資材を送ってきたわけでもないのに、メールやり取りを僅か5-6往復しただけで見積額の15%という法外な契約条件にも明記されていないキャンセル料を請求してきて出国間際には簡易裁判所を通じて「仮差押え決定」まで送り付けてきました(しかしこちらが起訴命令申立ての準備を進めると少額訴訟を起こさずに『仮差押え取り下げ』をしたので、それらは全て正当性のないものだったことが判明したのですが、、、)。
エコノムーブジャパンさんにはその間にも真摯に話を聞いていただいたので、私たちは担当の島さんの人となりを少なからず知ることになったと思っています(普通の業者にはなかなかできないことです)。あまり輸送業務とは関係ないと思われるかもしれませんが、海外引越しにトラブルは付きものだと思うのでその際の対応にはそういった「責任感」こそが重要であると身をもって感じているのです。だからこそ断言できるのですが、次にもし海外引越しがあれば迷わずエコノムーブジャパンを選びますし、他の方にも必ずお勧めします。本当にありがとうございました。
2016年7月 ニュージーランドオークランド⇒静岡県浜松市まで、自家用車を持ち帰られたE.H.さまより
島様
大変お世話になります。
本日14:30頃、陸送ドライバーさんが浜松陸運局に来られ、無事に愛車を受け取りました。
税金もかからず、書類も問題なく、手続きできました。
おかげさまで、スムーズに車を持ち帰ることができました。
本当にありがたく、感謝しております。
どうもありがとうございました。
E.H.
2016年5月 横浜⇒オーストラリア アデレードへ家具類を送られたお客様(生前贈与アイテム) M.Iさまより
エコノムーブジャパン 島様
本日午前、すべての荷物を受け取りました。
通関もすんなり済み、搬入もあっという間に終わりました。
こちらの引越会社の搬入作業の方々から、うちの荷物がとても良く梱包・準備されていて、作業しやすかったとコメント頂きました。すぐに開けないものがあったり、組み立て作業が必要なものもあり、それがとても分かり易く丁寧に仕分けてあるので、私の方でも運び込む場所の指示が出しやすかったです。
本当に有難うございました。
またこの先ご縁がありましたら、どうぞ宜しくお願い致します。
お体にお気をつけてお過ごし下さい。
M.I.
沖縄⇒オーストラリア パースへお引越のAKさま 2016年3月
エコノムーブ ジャパン御中
島さま
お世話になります。
パースのAKです。ご無沙汰しております。
日本はかなり暑いと聞いています。お変わりありませんか。
引っ越し荷物が全て届き、今日開封もほぼ終わりました。
陶器やガラス器などたくさん送りましたが、傷や壊れもなく無事届いています。
どうもありがとうございます。
今回の引っ越しは悪徳業者とのトラブル続きでしたが、島さんにはいろいろ助けていただきました。
あのまま、あの業者に任せていたら車や荷物はいったいどうなってしまったかと思います。
こちらのトラブルに島さんまで巻き込んでしまいましたが、いろいろアドバイスいただき、
気持ち的にも途方に暮れていた私たちを助けてくださって、どうもありがとうございました。
島さんの誠意のある対応にとても感謝しています。
知り合いが海外引っ越しをする機会がありましたら、御社を薦めます。
大変お世話になりました。どうもありがとうございました。
これから暑い夏が来ると思いますが、お身体どうぞご自愛ください。
埼玉県⇒ニュージーランド オークランドへドアツーポートでお引越のHHさまより
昨日、無事にニュージーランドの自宅に荷物が届きました。 どうもありがとうごさいます。 物一つも破損無く、食器も一つ一つきれいにしっかり梱包されておりクルーの方々の丁寧な作業を感じられました。 海外引っ越しをする際はエコノムーブジャパンを勧めたいと思うほどです。 お世話になりました。
2013年7月 オーストリア QLD Byron Bayへお引越しのS.H様より
担当者さまへ 昨日、日本からオーストラリアへ送ってもらった荷物が無事着きました。 大変お世話になりました。日数は思ったよりもかかりましたが、手続き等スムーズで助かりました。 オーストラリア側の配送業者もとても丁寧な対応でした(結構取り扱いの乱暴なところが多いのですが)。 どうもありがとうございました。
オーストラリア パース向け M.K様 2013年6月
3月にパースへの引っ越しでお世話になりましたKBです。 大変お世話になりました。 現地での新居も運よくスムーズに決まり、 船が到着までのやり取りも、荷物の搬入も丁寧にやって頂き、何のトラブルもなく終了しました。 搬入のスタッフの方々はとても親切で優しいおじさまたちで、 最後は娘にキャンディをくれました。 お陰さまで少しずつこちらの生活も落ち着いてきました。 初めての海外引っ越しで、しかも子連れ・・と、不安も色々とありましたが、 島さんにお願いをできたので、荷物に関しては安心でき、だいぶ不安が減りました。 荷物の輸送は分からない事だらけで、準備にも時間もかかるし、 一番の気がかりでもあったので、本当に助けていただきました。 将来海外引っ越しの予定がありそうな友人にはしっかりとHPを知らせておきました。 引っ越しが終わってからだいぶ時間が空いてしまいましたが、 感謝の気持ちをお伝えしたくてメールさせて頂きました。 エコノムーブジャパンにお願いして良かったと思っています。 ありがとうございました。 M.K.
Auckland New Zealand E.H様 2013年4月
ニュージーランドでの生活にも少しづつ慣れてきました。 4/17に無事船便が届きました。 ありがたいことに、船便で送ったガラス製品もひとつも壊れること無く届きました。 また、先週末に車2台も無事届き、家族も安心して不自由無く過ごしています。 とても助かりました。 ひとつだけ残念なことには、炊飯器が変圧器の容量オーバーでした! これは私たちの予習が足りなかっただけなのですが。 考えていても仕方ないし、やはりご飯を食べたいので、こちらでパナソニック製の炊飯器を注文しているところです。 おいしいご飯が食べられるかどうか、期待半分不安半分です。 このたびは島さんに本当にお世話になり、感謝しています。 私たちの英語力不足もカバーして書類作成を手伝ってくださったり、いつも相談には迅速に対応してくださり、どうもありがとうございました。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
Melbourne Australia
just a quick note to say that our cartons arrived safe and sound in melbourne, and we collected them today. thank you very much for all your help, we couldn't have done it without you.? both dallas and myself appreciate your efforts very much, and are more than pleased with the services you provide, and will highly recommend your company to everyone we know in japan. have a great xmas, and a very happy new year.
thanks again
kind regards
H.M.様
3月4日に無事引っ越しの荷物をひきとりました。破損、紛失等のトラブルは一切なく、丁寧な仕事に大変感謝しております。色々ありがとうございました。
オーストラリア メルボルン Y.E.様
メルボルンへの引越に際して、大変お世話になりました。4月28日に、メルボルン提携引越し会社の運転手とスタッフの方と2名が、大型コンテーナ車で配送いてくださいました。朝8時半ごろから、午後2時半まで、休憩も、昼食も取らずに、搬入してくれました。
2人とも、親切で、一生懸命にやってくれるので、恐縮してしまいましした。今日、やっと最後のダンボールの開封が終わりました。老妻と2人での作業なので、約1週間かかってしまいましたが。。。お陰さまで、やっと新しい生活が始められるようになりました。
先に、お知らせした検疫で引っかかり、破棄依頼しました2点以外の荷物は、1点の破損や遺失もなく、受領する事が出来ました。
ダンボールを開封するたびに、梱包の丁寧さ、確実さには、唯唯!頭が下がる思いでした。文末になりますが。。。日本側での適切なアドバイス、作業員の皆さんと現地提携店責任者デビー・ジェンキンズさん、及び、現地提携店クルーのお2人には、感謝の言葉もありません。
老妻共々、厚くお礼申し上げます。本当に、ありがとうございました。機会がありましたら、皆様にも、よろしく、お伝え下さい。
New Zealand to Auckland
Thank you very much for your help and your ecnomical price. The two men who came to get our boxes were excellent and did a great job. I will recommend your service to all my friends. Thank you again.
New Zealand to Lyttelton
How are you? Just to let you know that our luggage arrived as scheduled and all right with no problems. We have already unpacked and everything is in-tact.
Thank you very much for your service.
Kind regards
オーストラリア メルボルン
引越しの際には、本当にお世話になりました。島さんのアドバイスとおり、こまごましたものがこちらでかなり役に立っており、荷物にして持ってきてよかったなぁと実感しております。御社のご丁寧な対応にもとても満足しております。また、何かありましたら、お願いいたします。御社のご発展、お祈りしております。
Italy to Milano
I am writing to let you know that I have received my consignment on time and have unpacked my possessions. The shipment arrived as per your schedule and all items were safely and soundly shipped (no breakages fortunately).? I would like to thank you for your professional and understanding service regarding my last minute sending of my possessions. Again, thank you very much and I intend to use your service again in the future.? Further, I will recommend you persona;l and your company to my friends and colleagues in Japan that require international shipping. Sincere regards,
Australia to Melbourne
Thank you very much for your service. My packages arrived safely and on time in Australia. If I return to Japan in the future I will be sure to use your services again. I will also be recommending your service to any and all of my friends and colleagues. Your service and helpfullness?has been?fantastic. Kind?regards,
オーストラリア パース
この度大変お世話になりました。おかげさまで無事に荷物が届きました。90個の箱もあったのにたった三つの物が壊れてビックリしてます。やっぱりエコノムーブの人間が上手にパッキン
グしてくれました。
島様とエコノムーブのサービスに大変喜んでいます。これから友達が海外へ移住する事があったらエコノムーブを進めします。
日本は寒そうですが風邪を引かずに気をつけてください。私たち家族はオーストラリアの厳しい夏に負けないようにがんばります。もしパースへ来る事があったらぜひ連絡してください。
New Zealand to Auckland
dear Shima? thank you so much for being so helpful and making it all very simple? for us, we will? definately reccomend your company to? our friends.
ニュージーランド オークランド K.N.様
昨日金曜日に荷物が届きました。私は仕事で留守をしていたので妻が対応しました。NZ側を担当していただいたJohn Scott Removalの方々には気持ちよくベッドの組み立てもしていただき、荷物の搬入も丁寧でした。NZでは一般的にサービスレベルが低いのですので、期待以上でした。日本での対応も手際よく丁寧でとても満足しています。まだ、荷物を全部開けていないので、破損等がないかは確認できておりませんが、万が一何かあった際には改めてご連絡致します。
ニュージーランド クライストチャーチ
先日、無事ニュージーランド・リトルトンにて荷物を受け取りました。この度は迅速にご対応くださり誠に有り難うございました。またお世話になることがあるかもしれませんがその節はまた宜しくお願い致します。本当に有り難うございました。
ニュージーランド オークランド
NZへの引っ越し荷物の件では大変お世話になりました。無事、家財道具一式が家に運ばれ、昨日は植物・動物検疫も終了したようです。
「したようです」というのは、私はまだ日本で、荷物と主人が現地です。植物・動物検疫の担当者が、「こんなに丁寧に梱包してあるのは見たことがない」と感心していたとのことです。
一点だけ、お知らせがあります。家具の中で「antique furtniture」と書かれたが何点かあり、それについて植物・動物検疫がありました。
両親の家から持ち出した古い家具の類だったのですが、NZは特に「古い」【アンティーク】という言葉に反応するようです。また「basket]とあったものについても、提示を求められました。これはラタンなどのものを想像されてしまったようですが、プラスチックの洗濯物を入れるようなかごでした。両方とも、罰金もfumigationもなされず安心致しました。ご参考までにお伝えいたします。
また今度お願いします!と残念ながら言えないビジネスをなさっておいでなのが辛いところですが、知人で引っ越しを考えている人がいた時は、必ずお知らせいたします。
昔の勤務先がいろいろあるのですが、大使館などにコンタクトはなさっていますか?彼らの世界は狭いので、一回仕事をなさると口コミで広がると思います。
またインターナショナルスクールなどもあると思います。(年に何度かお祭りがあるので、そういう時に宣伝するとか、何かの機会に小さな寄付などをして、名前を売られるのもいいと思います)。ありがとうございました。
オーストラリア パース
お世話様になります。キネインです。
一昨日、ピアノとほかの荷物が無事に手元に届きました。ピアノの到着は本当に嬉しかったです。パースの配送してくださった方たちもとても対応が親切で感激しました。(こちらではあまりそういう対応の方が少ないので)そちらの会社にお願いして、本当によかったと思っています。
また、何かありましたらお世話になることがあるかと思いますがその際はよろしくお願い致します。引越しの件でいろいろな会社に問い合わせたりしましたが、貴社がどこよりも一番親切で対応が早く信頼できました。ありがとうございました。
ニュージーランド オークランド
JHです
本日朝8時に無事荷物受け取る事できました。
ありがとうございました。
家具などの状態もすごく良かったです。ワクチンも無事届きました。
私は、英語がほとんど話せないので、いろいろ手続きを変わってやって下さったり、
本当に助かりました。
また何かあれば、次もお願いしたいと思っています。
ご報告とお礼まで。。
JH






このページのトラックバックURL: